答谢中书书翻译

总结范文

答谢中书书翻译

更新时间:2018-10-05 11:35 手机版

答谢中书书翻译

  答谢中书书翻译参考(一):

  山与河的秀丽,自古以来是人们共同谈赏的。那里的高峰插入云霄,河流澄澈见底,两岸的悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的青竹,一年四季常青葱翠。每一天早晨,薄雾将要消散,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到潜游在水中的鱼儿竞相跳跃。那里实在是人间的仙境阿!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。

  答谢中书书翻译参考(二):

  山、水秀丽的景色,自古以来人们都在谈论。山,高耸入云;水,清澈见底。两岸石壁直立,五颜六色,交相辉映。绿树翠竹,一年四季都有。早晨,雾将散未散时,灵猿丽鸟啼鸣;夕阳西下,潜游在水中的鱼儿欢快地跳出水面,这实在是人间仙境。但从谢灵运后,就没有人能欣赏到这般秀丽的景色中了。

  答谢中书书翻译参考(三):

  山川景色的秀丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。那里实在是人间的仙境阿。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。[由www.go-guilin.com整理]

  答谢中书书翻译参考(四):

  山川景色的秀丽,自古以来人们都欣赏。山峰直插云霄,溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。那里实在是人间的仙境阿。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

  答谢中书书原文:

  答谢中书书

  山川之美,古来共谈。

  高峰入云,清流见底。

  两岸石壁,五色交辉。

  青林翠竹,四时俱备。

  晓雾将歇,猿鸟乱鸣;

  夕日欲颓,沉鳞竞跃。

  实是欲界之仙都。

  自康乐以来,未复有能与其奇者。

  注释:

  1、欲界之仙都:即人间仙境。欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界,色界无色界。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都:仙人生活在其中的完美世界。

  2、乱:此起彼伏。

  3、与(yù):参与,那里指欣赏。

  4、夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。

  5、歇:消散。

  6、美:美景

  7、四时:四季。

  8、翠竹:翠绿的竹林

  9、自:从。

  10、是:这(是)。

  11、山川之美之:的。

  12、竞跃:竞相跳跃

  13、未:没有。

  14、五色交辉:那里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。

  15、共:都

  16、将:将要。

  17、奇:指奇山异水。

  18、山川:山河

  19、实:确实,的确。

  20、俱:都

  21、者:……的人了。

  22、康乐:指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。是南朝文学家。

  23、沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼,(那里用了借代的手法,鳞指代鱼)

  24、青林:青葱的林木

  25、谢中书,即谢徵,字元度,陈郡阳夏(此刻河南太康)人。

  古今异义

  1、四时俱备(时古义:季节今义:时间)

  (备古义:具备今义:准备、具备)

  2、夕日欲颓(颓古义:坠落今义:消沉,委靡)

  3、晓雾将歇(歇古义:消散今义:休息)

  (晓古义:清晨今义:明白)

  4、古来共谈(谈古义:称赞今义:谈论)

  一词多义

  书:谢答中“书”书:与“中”合用为官职名;

  谢答中书“书”:书信。

  与:未复有能与其奇者:参与,那里指欣赏;

  念无与为乐者:和。

  古文答谢中书书赏析一:

  《答谢中书书》是陶弘景寄给谢中书谈山水之美的一封信笺。全文结构巧妙,语言精奇。短短六十八字,即已集江南之美于一身,切切实实地道出了山川之自然美。这篇小品文有其独特的魅力所在,可从以下几方面细细品味。

  一、古人比肩,知己相伴

  陶弘景酷爱山水之美,知识渊博,成就是多方面的,在药物、治炼、天文、地理、生物、数学等方面,都有必须贡献。如他以前制造过能够演示天象的天文仪器“浑天象”。而他的最大贡献是在医学上。他总结了自《神农本草经》问世后几百年间药物知识的发展,编了《本草经集注》七卷,在本草学的发展史上具有承上启下的重要地位。文学成就卓越,著有《陶隐居记》。他追求高雅的情怀,具有安贫乐道的品质,内心渴望与古代的林泉高士想比肩,因此在文章中写到:自康乐以后,未复有能与其奇者。在自己内心与谢灵运相比较。

  同时为了把自己所赏江南之美,娱情山水之乐一吐为快,于是给好友谢中书一同欣赏,于是把眼中所见、心中所想付诸笔端,一字一句娓娓道来,写于信笺中,寄给远方的好友,也能够说是自己的知己,证明自己的志向所在,同娱同乐,同喜同欢。与知己畅谈,与朋友共同分享自然之美。

  二、寄情山水,情真意切

  南北朝时,因政局动荡,矛盾尖锐,不少文人往往遁迹山林,从自然美中寻求精神上的解脱,陶弘景因此而隐居茅山,他自号为华阳隐居,他隐居于山水之间,对一山一水、一草一木都充满感情。在自然山水的熏陶下写文章,练书法,画山水画,研究丹药,自娱自乐,自得其乐,并乐在其中。这样从中求得心灵的安慰,实现自我高层次的精神追求。

  陶弘景放弃俗世的逐名逐利,把自己的一腔热情寄托于山水之间,欣赏体会自然之美,把自己看到的、听到的,想到的付诸笔端,一吐为快。借景抒情,融情于景,情真意切。

  三、骈散结合,凝练灵动

  文章以四言句子为主,长句为辅。既有骈句的整齐,又有散句的灵动。总体来看,言简意赅,语言凝练,结构灵动。同时,短短的六十八字里,有山有水,有鸟有鱼,有青林翠竹,有夕阳西下的沉静,有春夏秋冬的变化。

  有色彩的搭配,有明暗的变化,有高峰入云的立意高远,有自然之水的涓涓流淌,有青林翠竹的生机勃勃,有猿鸟游鱼的喧嚣活跃,有充满梦幻之美的薄雾缭绕。里面的资料可谓包罗万象,容纳万语千言,读来眼前会联想一幅幅风格迥异、多彩多姿的画面,给予人丰富的想象空间。

  在这篇优雅精致的小品文中,调动多种感官,运用多种修辞,用真情写作,真正打动读者的心灵。它有其独特的文学价值和精神追求,我们唯有感受体会文章的独特魅力,才能真正走进作者的精神世界。

  古文答谢中书书赏析二:

  《答谢中书书》是陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事。作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。

  接下来的十句,作者便以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色。“高峰入云,清流见底”,极力描述山之高,水之净,用笔洗练,寥寥八字,就写出了仰观俯察两种视角,白云高山流水三重风物,境界清新。“两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备”,又改用平远、高远的视角极目远眺,青翠的竹木与五彩的山石相映衬,呈现出一派绚烂辉煌的气象,在清爽宜人的画卷上平添了万物勃发的生命力。“晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃”,由静景转入对动景的描述。猿鸟的鸣叫声穿越了清晨即将消散的薄雾,传入耳际,给人以听觉的享受,结合视觉和听觉给人一种身临其境的感觉;夕阳的余晖中,鱼儿在水中竞相嬉戏。这四句透过朝与夕两个特定时间段的生物的活动,又为画面增添了灵动感,传达了生命气息。这十句作者择取有代表性的景物加以组合,使读者对山川景物产生完整、统一的印象。

  最后,文章又以感慨收束,“实是欲界之仙都”,那里实在是人间的仙境阿!王国维云:“一切景语皆情语。”本文写景,没有仅仅停留在景物本身,而是抓住景物的灵魂,即自然万物的勃勃生机,透过高低、远近、动静的变化,视觉、听觉的立体感受,来传达自己与自然相融合的生命愉悦,体现了作者酷爱自然、归隐林泉的志趣。文字明朗,毫不雕琢。结尾的话外之音:自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能欣赏景色的妙处了,而作者却能从中发现无尽乐趣并深感自豪,期望与谢灵运比肩之意溢于言表,表达了作者沉醉与山水的愉悦之情和能和古今山水知音共赏美景的自豪之感。

  古文答谢中书书赏析三:

  《答谢中书书》是作者寄给谢微谈山水之美的一封信笺。全文结构巧妙,语言精奇。短短六十八字,即已集江南之美于一身,切切实实地道出了山川之自然美。

  起首之句“山川之美,古来共谈”,虽然平和却很自然,且立意高远;之后的“高峰入云,清流见底”至“夕日欲颓,沉鳞竞跃”,不足五十个字,却涉及到了山川草木,飞禽走兽。静物和动物,各自跃然在目,不绝于耳;形态各异,却浑然一体,鲜活如生。阅读全文,则朗朗爽口,美文丽句脱口而出,顿时吐气如兰。“实是欲界之仙都”,这归纳之句又回首返顾,使得全文前后呼应,上下贯通。就是最后简短的议论,也是言简意赅,切中文义。

  统观全文,语言精练。其一字一句,均是文章的重要组成一部分,少一字会断章离义,多一字便画蛇添足。一个景物,仅仅四字,便描绘恰当,津津有味。清清楚楚,明明白白,一个心声一句话,不多也不少。“夕日欲颓”,势在必然。“沉鳞竞跃”,变化突然。分析文章结构,亦不失巧妙,杂而不乱,结合有序。

  《答谢中书书》一文,反映了作者娱情山水的清高思想。南北朝是中国历史上最强黑暗的时期,因为各种矛盾十分尖锐,政局极度动荡,因此不少文人往往遁迹山林,旨图从自然美中去寻求精神上的慰藉和解脱,因而他们常在书信中描述山水,来证明自己之所好,并从而作为对友人的问候和安慰,这类作品虽然没有表现出多么用心进步的政治观点,但是却以其高超的艺术笔触,创作了具有相当高的美学价值的文学精品,至今仍然具有较高的鉴赏好处。

  佳句赏评:

  1、晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。

  作者选取了两个极具画面感的镜头“晓雾”、“夕日”来描摹、渲染。

  早晨,群山叠翠、清雾朦胧:山,似出浴的西子,亭亭玉立、超凡脱俗;雾,似斜披的轻纱,若隐若现、似有似无。这是一天最美的开始。山,阳光相拥,雾,紧紧依偎。漫步崎岖的山间小路,看舒缓的溪水流淌,品轻巧的小鸟婉鸣,听通灵的猿猴长啸,乐趣无限。山是质朴的、独特的,水是自然的、灵动的。多么清净的山水阿!一如梵音自天际间飘来,顿时让人耳聪目明,如悟禅机。

  黄昏、夕阳,又是另一幅山水佳景。落日余辉铺就大地、淙淙溪流碧波荡漾;光和影巧妙的揉和在一齐:分不清哪是光下的水、哪是水中的光,波光一齐粼粼生辉;调皮的锦鳞,时而在水底觅食、嬉戏,时而跳出水面,搅动阵阵涟漪,圈圈荡漾到远远的岸边。独处如此美景之中,自觉不自觉的融入了自然,不禁会产生这样的疑问:人间仙境莫非在此?不然的话,为何这般清幽、脱俗,不带一丝人间烟火。语言简明、质朴、生动、形象,给读者留下丰富的想象空间。

  2、高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。

  俊俏的山,直直耸立,有白云轻绕;俊美的水,清澈见底,有鱼儿嬉戏。溪水两岸的石壁,更是美妙绝伦:绿树、青草、翠竹、红花、蓝天、白云……四时不同、景色各异,五彩缤纷、交相辉映,美不胜收;个性是青翠的丛林,碧绿的修竹,四季常青、生机盎然。这一句是概括描述,作者紧紧抓住江南景物的特点:高山、流云、溪水、青林、翠竹……用白描的手法,稍加点染,便组成一幅江南山川秀美图。

  总评

  文章开始,作者从人们对山水的态度入手:古往今来,没有人不赞美青山绿水的,个性是江南的山山水水,更是柔媚亮丽、清秀绝尘,是如此的典雅、飘逸。之后描述了山水、石壁、丛林、翠竹和早晨、黄昏的景象,融情于景,表达作者对山水的赞美之情。最后,作者发出慨叹:从谢灵运后,又有谁能欣赏如此美景呢?望天下,熙熙攘攘皆为名利,能全身心投入自然的人,还有多少呢?一片黯然之情,悄然流露。

  整篇文章,六十八言,有山水竹林、晓雾夕阳、猿鸟锦鳞,有比喻、夸张、拟人,有正面描述、侧面描述……说不完无限情趣、道不完生机盎然。这在魏晋六朝“诗尚玄理,文工骈体”的文风中,可谓一枝独秀。读来凡心皆无,身在物外,心清神明。

  诗中情感:

  自然景物的绮丽风光,本身就构成优美的意境,作家以自己独特的艺术感受,以饱和着感情的语言激起读者的兴致,从而构成文学作品的意境。山水相映之美,色彩配合之美,晨昏变化之美,动静相衬之美相互作用,构成一幅怡神悦性的山水画。全文只有68个字,就概括了古今,包罗了四时,兼顾了晨昏,山川草木,飞禽走兽,抒情议论,各类皆备。先以感慨发端,然后以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色,最后以感慨收束。全文表达了作者沉醉山水的愉悦之情与古今知音共赏美景的得意之感。这篇文章中有直抒胸臆的句子,文章开头写道“山川之美,古来共谈”,这个“美”字,是山川风物的客观形态,也是作者对山川风物的审美感受——愉悦,“实是欲界之仙都”,将在山水之中飘飘欲仙的得意之态表露无疑。“自康乐以来,未复有能与其奇者”,自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处,而作者却能够从中发现无尽的乐趣,带有自豪之感,期与谢公比肩之意溢于言表。

  作者从欣赏景物中发现无穷的乐趣。同时能与谢灵运这样的林泉高士有志向道同之处,生发出无比的自豪感,表达了作者对大自然的热爱与喜爱之情。

  表达了作者沉醉山水的愉悦之情和归隐林泉的高洁志趣。

  汉魏时,极盛于汉代的辞赋,在形式和资料两方面都逐渐产生变化,最后在南北朝时代构成新的赋体——骈文。骈文注重形式整齐、藻饰华美,是南北朝常用的文体,成为这时期的代表文学。在这段时期,骈文作家中成就最高的是由南朝入北朝的庾信。作品中,陶宏景的《答谢中书书》、吴均的《与朱元思书》,都是传诵千古的山水名篇,风格雅淡,文字清丽,能够和谢灵运、谢朓的山水诗比美。

  作者简介

  陶弘景(456年~536年),字通明,自号“华阳隐居”,卒谥贞白先生。南朝梁时期的道教茅山派代表人物之一,同时也是著名的医药家、炼丹家、文学家。丹阳秣陵(今江苏南京)人。自幼聪明异常,十五岁著《寻山志》。二十岁被引为诸王侍读,后拜左卫殿中将军。三十六岁梁代齐而立,隐居句曲山(茅山)。梁武帝早年便与陶弘景认识,称帝之后,想让其出山为官,辅佐朝政。陶于是画了一张画,两头牛,一个自在地吃草,一个带着金笼头,被拿着鞭子的人牵着鼻子。梁武帝一见,便知其意,虽不为官,但书信不断,人称“山中宰相”。他的思想脱胎于老庄哲学和葛洪的神仙道教,杂有儒家和佛教观点。工草隶行书尤妙。对历算、地理、医药等都有必须研究。曾整理古代的《神农本草经》,并增收魏晋间名医所用新药,成《本草经集注》七卷,共载药物730种,并首创沿用至今的药物分类方法,以玉石、草木、虫、兽、果、菜、米实分类,对本草学的发展有必须的影响(原书已佚,此刻敦煌发现残本)其资料为历代本草书籍收载,得以流传。另著有《陶隐居集》、《真诰》、《真灵位业图》、《陶氏效验方》、《补阙肘后百一方》、《陶隐居本草》、《药总诀》等。本文选自《全上古三代秦汉三国六朝文—全梁文》。

  弘景自幼聪明,十岁读葛洪《神仙传》,便立志养生。不足二十,作诸王侍读。虽在公门,不善交际,专心读书。三十六岁辞官隐居。弘景为人,《梁书·处士传》称:“圆通谦谨,来源冥会,心如明镜,遇物便了”。又作浑天象,高三尺,刻有二十八宿度数,七曜行道,不但用于天文历法,对修道也有帮忙。曾梦佛受菩提记,名为胜力菩萨,于是到阿育王塔自己发誓,受五大戒。大同二年去世,时年八十五岁(一说八十一岁),色彩不变,屈申自如,香气满山,数日不散。先生学问渊博,著述丰富,今列于后:《学苑》一百卷,《孝经》、《论语》序注十二卷,《三礼序》一卷,注《尚书》、《毛诗传》一卷,《老子内外集》四卷,《玉匮记》三卷,《三国志赞述》一卷,《抱朴子注》二十卷,《世语阙字》二卷,《古今州郡记》三卷,并造《西域图》一张,《帝王年历》五卷,《续临川康王世说》二卷,《太公孙吴书略注》二卷,《员仪集要》三卷,《七曜新旧术数》二卷,《风雨水旱饥疫占要》一卷,《算术艺术杂事》一卷,《卜筮略要》一卷,《灵奇秘奥》一卷,《举百事吉凶历》一卷,《登真隐诀》二十四卷,《真诰》十卷,《合丹药诸法式节度》一卷,《本草经注》七卷,《肘后百一方》三卷,《梦书》一卷,《效验施用方》五卷

  ,《集金丹药白方》一卷,《服云母诸石方》一卷,《服食草木杂药法》一卷,《断谷秘方》一卷,《消除三尸诸要法》一卷,《服气导引》一卷,《人间却灾患法》一卷。

  另据唐李延寿《南史》:“撰而未讫又十部,唯弟子得之”,藏于敦煌石室的《辅行诀脏腑用药法要》,当是其中的一部。是现今为止,唯一记载《汤液经法》资料的医学文献,提出了五脏辩证的提纲,在《伤寒论》与《汤液经法》之间架起了一座桥梁,可算是为往圣继绝学,为万世开太平的经典巨著。他撰写的著作很多,除上面提到的以外,还有《真诰》、《登真隐诀》、《养性延命录》、《集金丹黄白方》、《药总诀》、《华阳陶隐居集》等。能书善画,通琴棋医术;书法工于草隶,其画清真。书画有《二牛图》、《山居图》、《瘗鹤铭》。

  相关阅读:

  《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事,反映了作者娱情山水的思想。作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。此文称道江南山水之美,笔笼山川,纸纳四时,文辞清丽,堪称六朝山水小品名作。

本页面《答谢中书书翻译》的转载信息

本页标题:答谢中书书翻译

本页地址:http://www.go-guilin.com/zongjie/fanwen/46457.html

转载请以链接标题或地址的形式注明出处,谢谢!